What is the standardized german version of the system usability scale (SUS)?

I tried to find a standardized version of the system usability scale in German. Does one exist, and if yes, what is it.

There were a lot of differences between the translations I found.

possible sources:

The last link gives the following result:

  1. Ich denke, dass ich dieses System gerne häufig nutzen würde.
  2. Ich fand das System unnötig komplex.
  3. Ich denke, das System war einfach zu benutzen.
  4. Ich denke, ich würde die Hilfe eines Technikers benötigen, um das System benutzen zu können.
  5. Ich halte die verschiedenen Funktionen des Systems für gut integriert.
  6. Ich halte das System für zu inkonsistent.
  7. Ich kann mir vorstellen, dass die meisten Leute sehr schnell lernen würden, mit dem System umzugehen.
  8. Ich fand das System sehr mühsam zu benutzen.
  9. Ich fühlte mich bei der Nutzung des Systems sehr sicher.
  10. Ich musste viele Dinge lernen, bevor ich das System nutzen konnte.

This is a very literal translation of Brooke (1996), too literal in my view.

(Brooke, J. (1996). "SUS: a "quick and dirty" usability scale". In P. W. Jordan, B. Thomas, B. A. Weerdmeester, & A. L. McClelland. Usability Evaluation in Industry. London: Taylor and Francis. (http://hell.meiert.org/core/pdf/sus.pdf) )

So again is there a standardized version? What would be the appropriate likert scale labels?