Swedish address input

Can someone let me know how to localize Swedish address input?

After reading documents such as this, I understand the address format but is it commonplace to have the postcode input and the locality on the same line in an input form or is more common to have these fields on separate lines.

Please note - I'm interested here in the UI convention for inputting an address rather than the formal system of address labels

Here are some options:

  1. Copy the exact address label (do users just "know" what field does what without input labels)

    • [AddressLine1]
    • [AddressLine2]
    • [PostCode] [Locality]
  2. Copy order of the address, one element per line (has room from labels)

    • Address 1 [AddressLine1]
    • Address 2 [AddressLine2]
    • Post Code [PostCode]
    • Locality [Locality]
  3. Offer international address input (or is this a no, no!)

    • Address 1 [AddressLine1]
    • Address 2 [AddressLine2]
    • Locality [Locality]
    • Post Code [PostCode]